PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=5603}

W potrzasku

Je suis un assassin
5,5 79
ocen
5,5 10 1 79
W potrzasku
powrót do forum filmu W potrzasku

...to tak naprawdę trudno przy tłumaczeniu tytułu na polski sprawdzić czy na rynku już przypadkiem taki tytuł nie funkcjonuje??? W tym przypadku filmów o tak samo przetłumaczonym tytule jest multum. Żenada!

Hoodzielec

Nie trudno. Ale jest masa filmów, a w zasadzie większość, których po pierwsze tytuły nie mają nic wspólnego z ich bezpośrednim tłumaczeniem z języka obcego na język polski, a po drugie jest to w znakomitej większości działanie nie przypadkowe, jakby się mogło wydawać - "co to za jełopy ci tłumacze, że nie znają języka, z którego tłumaczą". Powody podstawowe są dwa z czego pierwszy, mniej istotny, to taki, że niekiedy nie bardzo daje się przetłumaczyć na język polski pewne specyficzne dla danego obcego języka, ale i kultury sformułowania i zwroty. I nie mam tu na myśli słów, które wogóle nie mają odpowiednika w polskim języku, ale raczej takie, które po przetłumaczeniu, niejako na siłę brzmią lub zyskują kontekst nie zrozumiały dla nas, Polaków bąć wręcz komiczny. Ten powód, choć całkowicie uzasadniony i uprawniony jest jednak stosunkowo rzadko występującym przypadkiem. Gros wszelkiego kombinowania z tytułami wywodzi się z chęci zwiększenia wpływów z jego dystrybucji czyli wyłącznie jest to powód ekonomiczny, a w wielu przypadkach ociera się o swego rodzaju oszustwo jeśli chodzi o jakiegoś knota, któremu nada się chwytliwy tytulik - co z tego, że nie ma on nic wspólnego z oryginałem. Zawsze znajdzie się taka grupa ludzi, która ocenia wartość filmu po samym tytule, szczególnie jeśli nic więcej na jego temat nie wiedzą, a co za tym idzie im chwytliwszy tytuł tym większe prawdopodobieństwo, że zdecyduje się na jego obejrzenie większa liczba osób. Ot i zagadka rozwiązana. :D
Dokładnie ten sam schemat tyczy się podszywania pod inne, już istniejące tytuły. Szczególnie jeśli są "chwytliwe" i kojarzą się z utworami, o których panuje ogólne przekonanie, że, powiedzmy to tak, są lub były "dobre".

gandalfszalony

Wniosek nasuwa się sam - NIE SĄDŹ PREZENTU PO OPAKOWANIU!
I nie oceniaj filmu (czytaj nie ekscytujsię na wyrost) po tytule! :D

Pozdrowionko!

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones